1、随着中性在各个罗曼语方言中消失,区分古典拉丁语的”bellum“(战争)和通俗拉丁语常用的”bellus“(美丽)几乎变得不可能了。而在古典拉丁语中没有这个问题,虽然他们本来就长得很像,如果考虑到和名词的搭配,”bellus“也会有”bellum“的形式,但是在古典拉丁语中”美丽“一词最常用的是”pulcher“。由于通俗拉丁语中”bellus“挤占了”pulcher“的位置,于是为了便于区分,”战争“一词可能就要换一个说法了。
2、造句:这一天大家都是惊疑不定,~,迨及到了晚上,仍然毫无动静。
3、出奇制胜:①原指作战时运用奇兵或奇计;出敌人不意,制服敌人。②泛指用新奇的、出人意料的办法获胜。
4、春秋无义战:春秋时代没有正义的`战争。也泛指非正义战争。
5、偃甲息兵、倒戈相向、腹背受敌、远交近攻、单枪匹马、
6、(穷兵极武)穷:竭尽;极:用尽。极力使用武力,不断发动侵略战争。形容极其好战。
7、出自《孙子·计篇》:“攻其无备,出其不意。”
8、出自:三国·魏·曹操《蒿里行》诗:“白骨露于野,千里无鸡鸣。”
9、金戈铁骑:比喻战争。也形容战士持枪驰马的雄姿。同“金戈铁马”。
10、兵连祸结:兵:战争;连:接连;结:相联。战争接连不断,带来无穷灾祸。
11、步步为营:军队每向前推进一步就设下一道营垒。形容进军谨慎。也比喻行动,做事谨慎。
12、(破斧缺斨)斧、斨,泛指兵器。形容战争中必须付出的代价。
13、(休兵罢战)休、罢:停止。停止或结束战争。
14、决一死战:决:决定;死:拼死。对敌人拼死决战。
15、这个成语看起来有种恐怖片大场面的赶脚,不禁让人联想起《釜山行》中人山人海的丧尸暴乱场面。
16、(师老民困)师:军队;老:疲惫。军队疲惫,百姓困苦。形容连年战争使兵疲民苦。
17、孤军奋战:奋战:尽全力地战斗。孤立无助的军队单独对敌作战。也比喻一个人或一个集体无人支援、帮助的情况下努力从事某项斗争。
18、兵连祸深:兵:指战争。战争连年不断,灾祸持续相结。
19、兵犹火也,不戢自焚:戢:停止。战争就象玩火,不在适当情况下及时止息,就会把自己烧掉。
20、刀枪入库、马放南山、人仰马翻、兵荒马乱、狼烟遍地、
21、A项:正确。“纸上谈兵”出自《史记·廉颇蔺相如列传》,讲的是:战国时赵国名将赵奢之子赵括,自小学习兵法,谈起军事理论头头是道,但缺乏实战经验。后来他接替廉颇为主将,在长平之战中,只知道根据兵书办事,不知道变通,结果被秦军大败。
22、这个成语堪称是千万汉语中的一朵奇葩,典故来自中国哲学界的第一谐星——庄子。这个词是指舔吸疮痔上的脓血,比喻卑劣地奉承人。
23、(穷兵黩武)穷:竭尽;黩:随便,任意。随意使用武力,不断发动侵略战争。形容极其好战。
24、化干戈为玉帛:干戈:指打仗;玉帛:玉器和丝织品,指和好。比喻使战争转变为和平。
25、(战无不胜)——形容强大无比,可以战胜一切。也比喻办任何事情都能成功。
26、旗开得胜:刚一打开旗帜进入战斗,就取得了胜利。比喻事情刚一开始,就取得好成绩。
27、而这个成语本意是天子或商人可以在众多诸侯国中谋取利益,就像吸血蚊虫面对血肉可以放心当个吃货一样贪婪。
28、类似的例子有:由于古典拉丁语的”domus“的意思从”房子,家“变成了”上帝的家,教堂“:意大利语(duomo),原本表示“小茅屋”的“casa”就被用来表示“房子,家”了:意大利语、西班牙语、葡萄牙语、加泰罗尼亚语、奥克语(casa)和罗马尼亚语(casă),或者由另一个词,”mansionem“(来自动词manere“停留”的名词形式)派生:法语(maison)。撒丁语的”domu“倒是还保留了”房子“的本义。
29、(成语出处)语出《草庐经略》·游失》:“伺敌之隙,乘间取胜。”
30、B项:正确。“破釜沉舟”出自《史记·项羽本纪》,讲的是:公元前207年,项羽率领数万楚军同秦名将章邯、王离所率四十万秦军主力在巨鹿进行决战,即巨鹿之战。虽双方实力相差悬殊,但项羽不畏强敌,引兵渡河后,命士兵把船只弄沉,将锅碗砸碎,以表示义无反顾的必胜决心。
31、拉丁语中在公元5世纪之前借入的有:saponem(肥皂,最初的意思是一种用来打理头发的工具):意大利语(sapone)、法语(savon)、西班牙语(jabón)、葡萄牙语(sabão)、加泰罗尼亚语(sabo)、奥克语(sabon)、罗马尼亚语(săpun)*blank(白色):意大利语(bianco)、法语/奥克语/加泰罗尼亚语(blanc)、西班牙语(blanco)、葡萄牙语(branco);反而是罗马尼亚语还保留了“albus”:alb。*blund(介于金色和浅棕色之间的颜色):意大利语(biondo)、法语(blond)、奥克语(blon)同时大概是由于v表示的音从(w)移向(v),日耳曼语言中的w-就变成了g-或者gu-:wardon:意大利语(guardare,查看)、法语(garder)、西班牙语/葡萄牙语/加泰罗尼亚语(guardar)、奥克语(gardar)waidanian:意大利语(guadagnare,挣得)、法语(gagner)、葡萄牙语(ganhar)、加泰罗尼亚语(guanyar)、奥克语(gazanhar/ganhar)warjan:意大利语(guarire,治愈)、法语(guérir)、葡萄牙语/加泰罗尼亚语(guarir)、奥克语(garir)wisa:意大利语/西班牙语/葡萄牙语/加泰罗尼亚语/奥克语(guisa,方式、方法)、法语(guise)
32、荀林父无奈只得率军渡河。楚军此时正在黄河边上休整,准备回国。听说晋国大军已渡黄河,楚庄王就想早点撤离,避免同晋国交战。可是他的大臣伍参认为:“与晋军交战,一定会取胜。晋军的将领都是新换的,不能行使命令,尤其是荀林父的副手先彀刚愎自用,不听指挥,所以晋军有令不行,一定会失败的。再说您是君王,同对方的大将作战而逃却,也是一种耻辱。”
33、四面楚歌:比喻陷入四面受敌,处于孤立无援的窘迫境地。
34、乌合之众:像暂时聚合的一群乌鸦。比喻临时杂凑、毫无组织纪律的一群人。
35、楚界汉河:楚、汉相争中双方控制地区之间的地界与河流。后常比喻战争的前线。