1、278年,文天祥在广东五坡岭遭元军突袭被俘。元将张弘范对他百般诱降,还要他写信招降抗元名将张世杰。他严拒不从,写了《过零丁洋》一诗作为回答:“辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。惶恐滩头说惶恐,零丁洋里汉零丁。人生自古谁无死,留取丹心照汗青。”
2、Onlythestout-heartedleavetheirshiningexamplesbehind.(叶步青译)●
3、诗人对友人英姿勃发、舍身报国、不计名利的行为极为赞赏,又进一步饶有兴趣地设想友人戍守边疆一定会产生思乡之念,最后祈盼早日荡平虏寇,还边境以安宁。全诗充满爱国主义豪情。全诗先写友人的英雄风采,再由表及里,从报国、思乡的角度讴歌了友人的美好心灵,最后告诫友人,尽快结束战争,最好是别“经秋”。因为唐朝戍边将领往往拥兵自重,养敌蓄功,常将本可早日结束的战争一拖经年,给国家造成巨大损失。所谓“兵闻拙速,未睹巧以久也”,可见诗人淳朴的观念中,还饱含战略家的远见卓识。
4、(视频:重庆卫视《品读》20110522文天祥《过零丁洋》)
5、释义:人生自古以来有谁能够长生不死?我要留一片爱国的丹心映照史册。
6、惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。人生自古谁无死?留取丹心照汗青。
7、回想我早年由科举入仕历尽辛苦,如今战火消歇已熬过了四个年头。遭逢:遭遇。起一经,因为精通一种经书,通过科举考试而被朝廷起用作官。文天祥二十岁考中状元。干戈:指抗元战争。寥(liáo)落:荒凉冷落。一作“落落”。四周星:四周年。文天祥从1275年起兵抗元,到1278年被俘,一共四年。
8、Intheannalsmynameevershines!(吴伟雄译)●
9、辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。
10、I’llleavemyloyaltytoshineinthepagesofhistory.(张晓阳译)●
11、辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。回想我早年由科举入仕历尽辛苦,如今战火消歇已熬过了四个年头。
12、谓随时可以指挥进军。古时以击鼓指挥军队进击。
13、回想我早年由科举入仕历尽千辛万苦,如今战火消歇已经过四年的艰苦岁月。国家危在旦夕似那狂风中的柳絮,自己一生的坎坷如雨中浮萍,漂泊无根,时起时沉。