1、肖像摹绘。泰戈尔特别善于用抒情诗一样的语句,摹绘妇女的肖像。他笔下的妇女肖像常常带着理想化的色彩。她们被描写得超尘脱俗,十分圣洁。《河边的台阶》里青春妙龄的寡妇苦森,“她的深色的长衣,带着愁思的面孔和贞静幽娴的态度,给她的青春蒙上了一块面纱,使男人看了就好像在雾里一样,看不清楚。”还有《喀布尔人》里出嫁的敏妮,“她穿着结婚的红绸衣服,额上点着檀香膏,打扮成一个小新娘的样子,含羞地站在我面前”。泰戈尔笔下含情,这些妇女肖像不但具有古希腊雕像的韵味,而且亲切动人。
2、如果说上述英文散文诗集使泰戈尔获得了世界声誉。为他的散文诗创作奠定了基础并开拓了道路,那么此后一系列孟加拉文散文诗集的问世则是其继续和发展,所不同的是前者使用外民族的语言文字,后者使用本民族的语言文字。
3、喂,你站在池边的蓬头的榕树,你可会忘记那小小的孩子,(泰戈尔的诗歌具有什么特点)。
4、泰戈尔认为最能显示和谐之美的是由人的感觉和情感所得的艺术世界,于是他借艺术的手段向人类展示出一幅完整的图画。
5、先简单了解核心内容,即文学价值的挖掘。教学价值的确定从四个方面展开。
6、离你越近的地方,路途越远;最简单的音调,需要最艰苦的练习。
7、爱国主义也是他爱的哲学的一个重要组成部分。某种意义上说,《故事诗集》是一部爱国主义的教科书。
8、在点评学生的写作片段时,循循善诱,一步步推进提升。
9、2 当你命令我歌唱的时候,我的心似乎要因着骄傲而炸裂,我仰望着你的脸,眼泪涌 上我的眶里。我生命中一切的凝涩与矛盾融化成一片甜柔的谐音—— 我的赞颂像一只欢乐的鸟,振翼飞越海洋。我知道你欢喜我的歌唱。我知道只因为我是个歌者,才能走到你的面前。我用我的歌曲的远伸的翅梢,触到了你的双脚,那是我从来不敢想望触到的。在歌唱中的陶醉,我忘了自己,你本是我的主人,我却称你为朋友。
10、不过,泰戈尔的追求不是到现实世界外去追求,而是在现实世界中去追求。所以,他对与神结合理想境界的追求,往往是和他对人间理想社会的追求密切联系在一起的;甚至于可以说,他对与神结合理想境界的追求,在不少场合其实就是他对人间理想社会的追求。用他自己的话说就是“在有限之内获得无限的喜悦”。
11、罗宾德拉纳特·泰戈尔(1861—1941)的《飞鸟集》由325首短小精悍的格言散文诗组成,语言优美,富含哲理,引人深思。郑振铎首先将其译介到中国,其译本于1922年出版,含《飞鸟集》中的257首诗。随后又在1956年出版了《飞鸟集》的全译本。《飞鸟集》的译介积极推动了我国新文学运动的发展,影响了当时国内的诸多文人,例如郭沫若、冰心、徐志摩等。虽然之后又有译者对其进行复译,但是在国内一直是郑振铎的译本最受推崇。2015年7月,冯唐所译的《飞鸟集》问世,轰动译界,反响极大。冯唐译本语言凝练,诗味浓厚,意象别致,令人震撼,却引起了一番议论。母本相同,译文迥异,这很值得研究。细读原作并比较郑、冯两个译本,可以发现:两人在诗歌形式、思想内容和文化呈递三方面有不同的理解,也采用了不同的翻译策略。
12、假如我今生无缘遇到你,就让我永远的感到恨不相逢
13、另外泰戈尔诗的特点还体现在风格方面,他的诗歌十分的大胆,也经过了一些别具特色的创新,在体裁上来说将现实和冥想非常完美的结合在一起,形成了一种政治抒情诗的特色。尽管在他的作品中现实主义要占有更多的成分,可是他的诗歌也运用了许多当时的口头禅,使得作品更加生动和活泼。
14、06 剖析《吉檀迦利》来认识诗人的宗教意识是如何在诗歌中加以表现?
15、冯唐很委屈。其译本遭到质疑,最大质疑在于其对原作内容的超越。这也是事实。在他的译文中,存在不少删减和增译,还有一些漏译。或许这是“创译”过程中必须或漏或减的东西。针对别人的质疑,他说:“翻译原则不一定只有一套,信达雅在具体位置上如何平衡,译者有一定的自主权。”(冯唐2015:347)我们认为,在翻译中译者可以有自主性和创造性,但是无论如何,这种平衡都应该是在尽量忠实于原作的基础上进行的。关于“忠实”,杨武能(杨武能、许钧2001:166)指出翻译应该以忠实为前提,他认为译者在翻译中发挥主体性和创造性需要掌握好“度”的问题,“必须以不损害原著的思想内涵和艺术风格———特别是艺术风格为前提。”冯唐挑战了这些传统观点,在译文中坚持发挥自己的主体优势,敢于跨越译者身份,将自己的个人因素加入到翻译中,超越了原作的内容和风格,与泰戈尔合二为在泰戈尔原作的基础上,共同创作了新的汉语泰戈尔—冯唐的《飞鸟集》。
16、A、《吉檀迦利》是泰戈尔最能代表他思想观念和艺术风格的作品。
17、(2)从1901年到1915年,是泰戈尔诗歌创作的中期,这一时期它主要是写宗教抒情诗、儿童诗及格言诗。《吉檀迦利》是他中期创作的高峰,这部宗教抒情诗集是一份“奉献给神的祭品”,诗人也因此获得了诺贝尔文学奖。这以后他还出版了英译诗集如《园丁集》《新月集》《飞鸟集》《游思集》等等。特点:慈眉善目。
18、A、我愿意我是一个更夫,整夜在街上走,提了灯去追逐影子。
19、没有什么,我的心仍然在此地。状语后置,强调此地。
20、初读阶段学生读不出来的东西恰恰是我们教学的不同点。教师抛出问题或阅读任务来提升学生的认识。
21、为了让学生深刻领会东西方哲人语言表达的不同,老师设计了尼采的哲理诗、庄子寓言、泰戈尔的诗句的不同。在一步步对比分析中,让学生深刻泰戈尔的诗歌,具备了含蓄隽永温暖,东方色彩,美与哲学等特点。
22、《叶盘集》和《黑牛集》是诗人写下的最后两部散文诗集。这两部诗集虽出版于同一年——1936年,但从内容到风格都有所不同。《叶盘集》最引人瞩目之处是其中收入几首充满时代气息和战斗精神的诗歌。在开卷第一首诗《地球》里,诗人向人类赖以生存的地球致敬,并把地球描绘成一个自相矛盾的实体——既温柔又刚烈,既温存又凶狠,既古老又年轻。既妩媚丰腆又瘦骨磷峋。这首诗表现了诗人博大的胸怀和宏伟的气势,因而历来为人们所称道。《非洲》一诗是对西方殖民主义者侵略和奴役非洲的直接谴责。诗人首先回顾往事,无情地揭露了殖民者迫害非洲黑人的凶狠手段——“文明人野蛮的贪婪,暴裸了无耻的灭绝人性”,撕破了他们伪善的面纱——“可是大海的彼岸,他们村落的教堂里,早晚响着礼拜的钟声,对慈悲的上帝祈福”;接着面对现实,严厉斥责以墨索里尼为首的意大利法西斯匪徒吞噬埃塞俄比亚的罪恶阴谋。《射向中国的武力之箭》一诗是对日本帝国主义者发动侵华战争的有力抨击。诗人本来对日本抱有很大希望,曾经称之为“亚洲的新日出”;后来发现一小撮好战者将日本引入岐途,使日本成为东方的祸根,感到无比痛心。当在日本报纸上看到杀人如麻的刽子手竟然跑到佛寺里去祈求胜利时,他怒火中烧,立即写下这首诗,把嗜血成性的侵略者和大慈大悲的佛陀加以对照,构成辛辣的讽刺。这些政治性和战斗性很强的抒情诗突出地显示了诗人性格中须眉戟张、严霜烈日之一面。
23、这里,他要表达的是一种大自然在美的基础上的和谐,这是自然与自然物之间的和谐。这种和谐的美,用平淡、清新、质朴的语言和意境来表示,才达到了美的极致。单纯空灵的意象和柔婉坦真的对话,传达着大自然悄无声息的启示。
24、这是君王转化为酒壶的例子。不仅是普普通通的百姓要遵从这个转化规律,至高无上的君王也要遵从这个转化规律。
25、《飞鸟集》:短小的语句道出深刻的人生哲理,引领世人探寻真理和智慧的源泉。白昼和黑夜、溪流和海洋、自由和背叛,都在泰戈尔的笔下合二为一。
26、读书小札|邵璐教授:莫言《生死疲劳》英译中隐义明示法的运用:翻译文体学视角
27、作为《泰戈尔全集》诗歌部分的主要负责人,年逾七旬的白开元老师几乎包揽了泰戈尔诗歌的全部翻译工作,诗歌译作总量8万多行,加上散文和小说部分的翻译,本次全集作品中三分之一的译作是由他完成的。在本次翻译全集的过程中,他的夫人身患重病,在照顾家人的同时还要保质保量地完成翻译任务,白老师承受着巨大的压力。尽管如此,他依然执着坚守,完成了这项重任。
28、“泰戈尔不仅是对世界文学作出了卓越贡献的天才诗人,还是憎恨黑暗、争取光明的伟大印度人民的杰出代表。”(周恩来评)
29、(1)《吉檀迦利》中“你”的形象是最为神秘之所在。“你”(神)的形象变化多端。上面已有分析,此处不再赘述。
30、泰戈尔深深热爱大自然,总是以高度的敏感和深情的笔触描绘大自然绚丽多姿的美貌,他认为自我与大自然有密不可分的联系,物我一如,我就是大自然的化身。他在歌唱自然时完全进入了精神与自然同化的境界,《思绪集》中的《杜鹃啼鸣》描绘了一个静穆宁谧的中午,《期待》则描绘了傍晚的恬静气氛。
31、A、《园丁集》更多地融入了诗人青春时代的体验,可以视为一部青春恋歌。
32、C、当傍晚圆圆的满月挂在迦昙波的枝头时,有人能去捉住它么?
33、他的孟加拉文散文诗不仅打破了传统的诗歌格律,采用了活生生的口头语言,而且大大地丰富了诗歌的内容,扩展了诗歌的题材。他的孟加拉文散文诗集有《随想集》、《再次集》、《最后的星期集》、《叶盘集》和《黑牛集》。
34、他说,“生活在完全的善中就是在无限中证悟了人生,这就是最全面、最深刻的人生观,也就是我们通过内在的道德力量所能具有的对整个人生的看法。佛陀的教义是要把这种道德力量修炼至最高程度,要懂得我们的行动范围不应束缚于狭小的自我领域内。”
35、《鲁拜集》很早便被引介至国内,郭沫若、胡适、闻一多、徐志摩、朱湘等名家都翻译过《鲁拜集》。在近代全世界知名大学的学者把它列为世界上必读50本书籍中的信仰类之首本,并批注“信仰的归宿,灵魂的良药”!
36、还想做那两只鸭,在芦苇与阴影中间游来游去。
37、Thefishinthewaterissilent,theanimalontheearthisnoisy,thebirdintheairissinging.
38、这首诗与上一首诗相呼应,采用的是一种比喻式的写法,即将造物主创造人比喻为制造酒杯,正如不应把“精致的酒杯”随意捣毁一样,也不应把“可人的身躯容貌”随意捣毁。以上两首诗都是对于传统说法委婉的否定。
39、班级共读的优势在于营造了师生交流。老师可借助自己较为深入的理解提升学生的认知水平。可思考泰戈尔诗歌的常用意象、人物形象、将具有形式美的诗歌合在一起比较品读。
40、“站在池边的蓬头的榕树”,“池边”是写榕树生长的位置,为下文进一步对话伏笔。“蓬头”是状榕树的形态。榕树,常绿乔木,树干分枝多,有气根,树冠大。它生长在热带地方,在印度是一种常见乔木。在文学作品中,榕树往往是故乡的象征。所以,诗人把榕树想像成孩子的朋友,便于抒发思乡怀母的感情。“就像那在你的枝上的鸟儿似的孩子”,诗人在这里把那孩子比作小鸟,以引起“榕树”的回忆。
41、1 你已经使我永生,这样做是你的欢乐。这脆薄的杯儿,你不断地把它倒空,又不断 地以新生命来充满。这小小的苇笛,你携带着它逾山越谷,从笛管里吹出永新的音乐。在你双手的不朽的按抚下,我的小小的心,消融在无边快乐之中,发出不可言说的 词调。你的无穷的赐予只倾入我小小的手里。时代过去了,你还在倾注,而我的手里还有 余量待充满。
42、每日一点|名著阅读:《艾青诗选》知识点汇编
43、泰戈尔“以我观物”,以爱观物的生存态度使诗集《新月集》中的自然景观带上了诗人强烈的主观色彩。