1、Allthatglistersisnotgold.(莎士比亚哪国人英国人)。
2、Speakofdagger;Soulofage;Vanishintothinair;Partingisasweetsorrow;green-eyed;deafening;eyeball;coldblooded;lacklustre;moonbeam……
3、《一个人莎士比亚》,每个人的莎士比亚。是一部戏剧,仿佛又是说书人口里的故事,穿梭在现实和戏剧中,心中的感动和共鸣渐渐强烈,直到最后眼泪夺眶而出。好的戏剧,也可以不是太大的起伏和人山人海的阵势,心中汹涌的波涛,只有自己清楚。"
4、道兰坦言,《赵氏孤儿》这部戏的编排过程中最难处理的情节,是程婴为了救赵氏孤儿,决定牺牲自己的孩子来代替赵氏孤儿赴死的桥段。编剧詹姆斯•芬顿(JamesFenton)在这部剧的结尾添加了一个情节,即程婴多年后回来挖开自己儿子的坟墓,儿子的灵魂从坟墓里缓缓飘出,质问他当年为什么要放弃自己。
5、1607年,创作的戏剧《科利奥兰纳斯》《雅典的泰门》首演。1608年,“国王供奉”剧团收回“黑僧”剧场,作为剧团冬季演出场地,创作的戏剧《泰尔亲王配力克里斯》首演,剧本《李尔王》出版。
6、说独白的演员相信自己说的话,所以他说得不尴尬;搭对手戏的演员也相信他说的话,所以听得不尴尬。自言自语的独白不尴尬,直接与观众面对面交流同样也不尴尬。基于人物的台词不会有尴尬,基于人物的表演甚至不需要支点。
7、关于作者:设计工程师,现居英国南部Dorset郡。读杂书,思杂想,作杂事。奉行“没做过的事,都值得一试”。
8、他们的爱情因为彼此的渴望而炙热,他们的爱情因为彼此的澎湃而纯洁。
9、莎剧中对法国人最极端的妖魔化,典型地体现在其中对圣女贞德形象的刻画上。这位历来被法国人视为民族英雄、民族骄傲与民族象征的贞德在莎剧中不仅完全失去了神圣性,而且全然被扭曲成了巫婆、荡妇、女骗子、六亲不认的魔鬼。
10、该讲述主人公高老头是法国大革命时期起家的面粉商人,中年丧妻,他把自己所有的爱都倾注在两个女儿身上,为了让她们挤进上流社会,从小给她们良好的教育,且出嫁时给了她们每人80万法郎的陪嫁,可他的两个女儿生活放荡,挥金如土,他的爱轻而易举就被金钱至上的原则战胜了。
11、瑾羲Qing:在任何时候任何关系里丢失了自己都不会有善终,哪怕你是伟大的马克安东尼。一直迷之觉得拉叔还是有理查三世的影子,残忍暴虐又脆弱。Queen的那几条裙子真的超好看呀。舞美布景BGM一如既往的棒。
12、1587年,离开家乡前往伦敦,加入剧团,开始演员生涯,并开始尝试写剧本。1590年,创作的戏剧《亨利六世上篇》《泰特斯·安德洛尼克斯》首演。
13、关键词:莎士比亚 英国历史剧 民族国家 想象 建构
14、他出生于英格兰中部斯特拉福镇的一个商人家庭。
15、五部曲中,《理查二世》是唯一一部采用了亮色影调和鲜艳色彩的影片,这是为了表现理查二世华贵奢侈的宫廷生活,却也在无意间更衬托出了小本精致的面庞和冷傲的气质。为了与其锦衣玉食的生活形成对比,凡是表现理查二世以外的镜头都刻意使用了暗色影调。于是我们看到,阳光也眷顾国王,仿佛他走到哪里,哪里便是明媚如春。以至于观影结束,我表示深深怀疑:这片子真的不是在为理查二世洗白白么?
16、毕竟,莎士比亚已死去多时,莎士比亚时期的剧场与当今迥异,他使用的语言古老陈旧,所循的戏剧传统并不写实,所讲的故事也通常离他的观众非常遥远。
17、阿金库尔战役是英法百年战争中最辉煌、最值得英格兰人纪念的胜利。莎翁精心构思了一个先抑后扬的情节走向,极力渲染大战前法军的优势和志得意满的状态,实则为接下来法国人的惨败埋下伏笔,从而突显英王的伟大、英军的勇猛。《亨利五世》第三幕第七场,人多势众的法军骄傲地认为自己胜券在握。奥尔良公爵暗自得意道:“这个英格兰国王是个多么愚蠢可怜的家伙,他领了一批蠢家伙千里迢迢地赶来,只落得个走投无路!”其实,剧场的观众可能多半都清楚那段历史,对于战役的胜负早已了然于胸;因为当时识字的人大都热衷于阅读各种英国编年史,史书中重大的历史事件也在大众中广为流传。当他们看见法国人趾高气扬的表演时,心里一定在暗自偷笑,从一种心理的优势中获得极大的满足。因此,莎士比亚对该剧情节的刻意谋划,使得剧中对法国人的嘲讽意味异常浓烈。战斗结束了,英军清理了伤亡和被俘人数。莎士比亚借亨利王之口列出了一份长长的清单,其中包括大量被俘和阵亡的法国王公贵族,横陈于沙场的一万具法国人的尸首;而与之形成鲜明对比的是英军阵亡的数字,“总共不过二十五人”。这是一个被作者在主观情感与想象中极度夸大了的数字,并无历史真实性可言;但正是这种夸张显示的巨大反差将法军先前的傲骄形象推到了一种滑稽的、漫画化的境地,却强烈地突显了英国人的神勇。
18、(不用担心,互动环节欢迎使用中文提问,Caine的太太会协助翻译,或是一起来考验下Caine的中文学习情况吧)
19、威廉·莎士比亚,英国文艺复兴时期剧作家、诗人。
20、他流传下来的作品包括38部戏剧、154首十四行诗、两首长叙事诗和其他诗歌。他的戏剧有各种主要语言的译本,且表演次数远远超过其他戏剧家的作品
21、莎士比亚遗产属于全人类,中国文化也在走向世界。从莎士比亚逝世,又跨越了四个世纪,莎剧事,还与今日事息息相关,莎剧人,还活在今人中。纪念莎翁,厚待这份礼物吧。
22、德国语文学家施莱尔马赫曾经说过:“只有一种语言被牢固地植根于一个人。他只能完全地从属于一种语言,无论他后来学了多少种语言……因此,如同教会或国家一样,语言是一种独特的生活表达,这种独特生活将一种语言共同体包括其内,并使这种语言共同体通过它得以发展。”凯杜里也指出:“语言是那些将一个民族区别于另一个民族的差异性的外在的和可见的标志。它是一个民族被承认生存和拥有建立自己的国家和权利所依据的最为重要的标准。”(7)
23、跟欧洲其他地区一样,中世纪不列颠官方书面语为举世一统的拉丁文。自从诺曼人到来以后,学校里的儿童被迫放弃自己的方言而学说法语。英王室于1362年颁布法令,规定英语为法庭用语。议会讨论使用英语的第一次书面记录便始于这一年。70年代,坎特伯雷宗教会议也常常用英语主持。1399年,亨利四世以英语发表登基演说并被仔细记录下来。他也成为诺曼征服以来第一个在正式场合说英语的国王。政府在15世纪前半叶以伦敦话为基础发展了作为官方通讯的书面语并推广到全国。安德森认为:“印刷语言以三种不同的方式奠定了民族意识的基础。首先,并且是最重要的,他们在拉丁文之下,口语方言之上创造了统一的交流与传播领域。……第印刷资本主义赋予了语言一种新的固定性,这种固定性在经过长时间之后为语言塑造出对‘主观的民族理念’而言,是极为关键的古老形象。……印刷资本主义创造了和旧的行政方言不同的权力语言。”(8)
24、道兰的中国朋友告诉他,中国的编剧可不会这么写。
25、莎翁笔下的用词,听上去,读出来似乎有质量,有重量,有色彩,有味道,有感受,有动感:
26、《罗密欧与朱丽叶》(RomeoandJuliet)是英国剧作家威廉·莎士比亚创作的戏剧,因其知名度而常被误称为莎士比亚的四大悲剧之一(实为《麦克白》、《奥赛罗》、《李尔王》及《哈姆雷特》)。
27、①莎士比亚创作的黄金时代已经到来。他的早期戏剧主要是媒体戏剧和历史剧,在16世纪末达到了深度和艺术性的顶峰。然后到了晚年他主要写悲剧。莎士比亚提倡高尚的情感,经常描述牺牲和复仇,这被认为是英国最好的例子。
28、莎士比亚影响了托马斯·哈代、威廉·福克纳和查尔斯·狄更斯等小说家。狄更斯的作品中有25部引用莎士比亚的作品。美国小说家赫尔曼·梅尔维尔的独白很大程度上得益于莎士比亚:他的著作《白鲸记》里的亚哈船长是一个经典的悲剧英雄,含有李尔王的影子。
29、莎翁生葬地,位于伦敦与伯明翰之间的斯特拉特福(Stratford-Upon-Avon),每年慕名而来的游人如织。游客们置身于保存完好的都铎王朝建筑风格的古镇,不光感受到伊丽莎白一世时代的历史文化,领略英国亘古不变的田园风光,而且RSC剧院也在此地,人们还可以走入莎翁剧中,听听故事。
30、没错,莎剧里不少情节发展、戏剧冲突,就是靠这种或疯狂或激情或既疯狂又激情的人物推动的,而这部戏中,疯狂人物围绕的暴风中心,即头戴王冠的亨利四世,即使他并非上篇主角,老戏骨艾恩斯的气场却能稳住整部电影,这种气场,不仅是角色在逆反臣子面前怒而不发的威严霸气,还有功底深厚又完全自如的表演风格,他能轻松地驾驭诗意古典的台词,也能从神情到肢体暗示人物的内心,更有意思的是,从上篇到下篇,他完全保持着被心病折磨得疲惫又衰老的角色状态,越来越虚弱,直到在爱子面前猝死。
31、爱默生的散文独具特色,注重思想内容而没有过分注重词藻的华丽,行文犹如格言,哲理深入浅出,说服力强,且有典型的“爱默生风格”。
32、先说说这个节目的背景,理查德丁布比(RichardDimbleby1913年5月25日–1965年12月22日)是位上世纪英国传媒人大腕,著名记者。在他的职业生涯中,制作采访的节目,品味高,视角广,有深度,引思考,是当时BBC的一个品牌节目。去世后,为纪念他为新闻事业,社会进步做出的贡献,有关人士建立了这个以他为名的节目。自1972年起,每年一次,邀请的演讲人,年年不同,讲题各异。