1、“粳米”的“粳”原来读“jīng”,但现在要读“gěng”;
2、框,统读kuàng,取消kuāng(门框);
3、因发音不易,方音中介音容易丢失,又多转变为“shéi”,反向影响,定音从俗,故字典中两者皆收,今字典多以shéi又shuí为主。
4、例子不胜枚举啦......脊,统读jǐ,不读jí(脊梁);绩,统读jì,不读jī(成绩);框,统读kuàng,不读kuāng(门框);拎,统读līn,不读līng(拎东西);澎,统读péng,不读pēng(澎湃);往,统读wǎng,不读wàng(往前走);寻,统读xún,不读xín(寻思);作,在“作坊、洗衣作、豆腐作、小器作”中读zuō,其他场合都读zuò,即取消zuó(作料)和部分词语中的zuō(作弄、作揖、作死、自作自受),等等......
5、综合于首都教育、中国高校传媒联盟、中国青年报等(箪食壶浆怎么读)。
6、《现代汉语词典》第5版注音dān sì hújiāng,
7、橙,统读chéng,取消chén(橙子);
8、关于这个英文名的起源有很多说法,其中认可程度比较高的是下面这种:
9、“少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰(shuāi)。”
10、仔细的孩子应该会发现,近年来很多字的读音都变了。
11、“占领不占领燕国,要看燕国老百姓是否欢迎我们。如果他们欢迎我们,那么可以占领。古人也有这么做的,武王灭商就是这样。如果燕国老百姓不欢迎我们,这就不能占领。古人也有这样做的,文王不灭商就是这个道理。
12、特别是因为方言的问题,一些人名、地名的读音跟现行的字词典有所不同。
13、对我们已熟悉的字词作出的调整,大家肯定一时间难以接受,但更重要的是“此调整是否符合字面本身的含义、是否适应其所在的语境和情感”。
14、荫,统读yìn,取消yīn(树荫应写作树阴、林荫道应写作林阴道);
15、战国时燕国内乱,齐国乘机攻打燕国,燕国边防毫不抵抗,结果大败。这时有人劝齐宣王占领燕国,也有人劝他不要占领。齐宣王觉得吞并燕国是天意,但孟子对他说:这不是天意,而是民心!如果您吞并燕国,燕国人民喜悦快乐,那么您就吞并它,就像武王伐纣一样。
16、框,统读kuàng,取消kuāng(门框);
17、箪食壶浆是中性词。联合式;作状语;常与迎接连用。近义词:壶浆塞道、壶浆箪食。明罗贯中《三国演义》第三十一回:“时操引得胜之兵,陈列于河上,有土人箪食壶浆以迎之”。
18、铁骑,tiějì是古代发音。读qí是类似动词,比如骑兵。其他的类似名词词义的全部都读jì。轻骑,车骑,骠骑。
19、“远上寒山石径斜(xié),白云生处有人家。”