1、14)夜对太阳说:“你在月光中送给我一封情书,我把答案留在草叶上的泪珠里。
2、有朝一日,我会在另一个世界的日出时分,向你歌唱,“从前我见过你,在尘世的光明里,在人的爱情里”。
3、Indeaththemanybecomesone;inlifetheonebecomesmany.
4、您的阳光对我心里的严冬微笑,从不怀疑它春天的花朵。
5、Themightydesertisburningfortheloveofabladeofgrasswhoshakesherheadandlaughsandfliesaway.如果你因失去了太阳而流泪,那么你也将失去群星了。
6、鸟翼系上了黄金,这鸟儿便永远不能再在天上翱翔了。
7、我们热爱这个世界时,才真正活在这个世界上。
8、双语美文|EveryWomanisBeautiful
9、此生便是渡海,我们在同一条狭窄的小舟里相遇,死了,便到达彼岸,走向我们各自不同的世界。
10、她的热切的脸,如夜雨似的,搅扰着我的梦魂。(飞鸟集名句英文)。
11、Butwecannotbetogetherwhenweloveeachother
12、69瀑布歌唱道:“虽然渴者只要少许的水便够了,我却很快活地给与了我
13、思想掠过我的心上,如一群野鸭飞过天空。我听见它们鼓翼之声了。
14、我们把世界看错了,反说它欺骗我们。Wereadtheworldwrongandsaythatitdeceivesus、
15、如果你因为失去了太阳而流泪,那么你也将失去群星。
16、《飞鸟集》在世界各地被译为多种文字版本,在国内,以郑振铎先生的经典翻译为主流。下面我们一起来欣赏几首小诗,感悟泰戈尔的文笔魅力。
17、Benotlikedumb,drivencattle!别做无言的牲畜任人驱赶,
18、我将一次又一次的死去,以此证明,生命将是无穷无尽的。
19、Ifyoushedtearswhenyoumissthesun,youalsomissthestars.
20、Theworldputsoffitsmaskofvastnesstoitslover.
21、"生命如横越的大海,我们相聚在一这条小船上。死时,我们便到了岸,各去各的世界。Thislifeisthecrossingofasea,eofnothingandIfeltthatforthisIhadbeenissthestars.——泰戈尔《飞鸟集》"
22、世界以痛吻我,要我报之以歌。——泰戈尔《飞鸟集》
23、双语美文|LifeIsLikeaCoffee
24、我们的生命是天赋的,我们惟有献出生命,才能得到生命。
25、根是地下的枝,枝是空中的根。——泰戈尔《飞鸟集》
26、双语美文|Everywomanisatreasure
27、美文故事: 双语美文30篇 & 有声双语48篇 & 听名著学英语 & 图说英文 & 成语故事
28、17)您曾经带领着我,穿过我的白天的拥挤不堪的旅程,而到达了我的黄昏的孤寂之境。
29、双语美文|SuccessIsaChoice
30、Someunseenfingers,likeanidlebreeze,areplayinguponmyheartthemusicoftheripples.
31、忧思在我的心里平静下去,正如暮色降临在寂静的山林中。
32、Whereisthefountainthatthrowsuptheseflowersinaceaseless
33、世界以痛苦亲吻我的灵魂,要求我报之以歌唱。
34、那些把灯背在背上的人,把他们的影子投到了自己前面。
35、Someonewhochangesyourlifejustbybeingpartofit.
36、在遇到梦中人之前,上天也许会安排我们先遇到别人;在我们终于遇见心仪的人时,便应当心存感激。
37、15)创造的神秘,有如夜间的黑暗——是伟大的。而知识的幻影却不过如晨间之雾。
38、我们一度梦见彼此是陌生人,醒来时发现我们原来是相亲相爱的。
39、此生便是渡海,我们在同一条狭窄的小舟里相遇,死了,便到达彼岸,走向我们各自不同的世界。