1、据奥列尼娜的孙女说,1833年普希金在《我曾爱过你》这首原来写在她的祖母纪念册上的诗的下边,用法文加了一句话:“这是很久以前的事情了”。
2、Сдругомсердцаразделить?
3、本系列教材另有英语近现代声乐作品和拉丁语声乐作品,更有专门为“音乐会演唱”专业编著西方美声唱法核心语种中不同时期、不同语种、不同风格、不同作曲家的声乐作品集,敬请期待!
4、http://shyycbs.tmall.com/
5、Втомленьяхгрустибезнадежной,
6、«Еслижизньтебяобманет»(普希金的诗俄语)。
7、Волны,плеснувшейвберегдальный,
8、也是在1952年,张继莹进入北京俄文专科学校学习俄语,1957年研究生毕业后,被分配到四川大学教书,在当时的公共外语教研室任教。两年后(1959年),四川大学俄文系成立,并于当年招收第一届本科生,张继莹也作为全系首批9位教师之一开始任教,直至1995年退休。
9、除了在川大任教,张继莹还曾任中国俄语教学研究会第三届理事会理事。张继莹有自己的教学习惯,在课堂上讲课一律使用俄语。“外语专业应该培养语言环境,如果全都用中文讲,对学生影响很大。”张继莹认为,“教学应该培养学生的独立思想。”
10、------------------------------------------------------------------------------
11、但愿上帝保佑你,另一个人也会象我爱你一样。
12、------------------------------------------------------------------------------
13、@文静_773:每一个字、每一句都是纯情,正如温暖的阳光,洒在我的发梢。
14、Япо́мнючу́дноемгнове́нье:
15、Яваслюбилтакискренно,такнежно,
16、普希金作品崇高的思想性和完美的艺术性使他具有世界性的重大影响,他的作品被译成多国文字。普希金在他的作品中表现了对自由、对生活的热爱,对光明必能战胜黑暗、理智必能战胜偏见的坚定信仰,他的“用语言把人们的心灵燃亮”的崇高使命感和伟大抱负深深感动着一代又一代的人。
17、Чтопройдет,тобудетмило.
18、1840年,作曲家格林卡用此诗谱曲,献给和自己情深缘浅、擦肩而过的爱人,叶卡杰琳娜·凯恩。
19、Трепещетзапоздалыйлист.
20、------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
21、Послушай,мненебольно
22、普希金的诗歌具有很高的艺术价值,无论是在写作手法,还是在写作技巧上,都能够看出普希金高超的文学功底。普希金的诗歌是典型的现代烂漫主义作品,其中反映的乐观主义精神一直都是鼓舞人心的不竭动力。在俄国革命中,普希金的诗歌也达到了文学的顶峰时期。
23、他的作品,激发了多少俄罗斯音乐家的创作激情和灵感。以普希金诗篇作脚本的歌剧《叶甫根尼·奥涅金》、《鲍里斯·戈都诺夫》、《黑桃皇后》、《鲁斯兰与柳德米拉》、《茨冈》等等,普希金的抒情诗被谱上曲,成了脍炙人口的艺术歌曲;还有的作品还被改编成芭蕾舞,成为舞台上不朽的经典。
24、Шлигоды.Бурьпорывмятежный
25、1830年秋,普希金在他父亲的领地度过了三个月,这是他一生创作的丰收时期,在文学史上被称为“波尔金诺的秋天”。他完成了自1823年开始动笔的诗体小说《叶甫盖尼·奥涅金》,塑造了俄罗斯文学中第一个“多余人”的形象,这成为他最重要的作品。
26、АлександрСергеевичПушкин(26мая1799,Москва—29января1837,Санкт-Петербург)—русскийпоэт,драматургипрозаик,заложившийосновырусскогореалистическогонаправления,критикитеоретиклитературы,историк,публицист;одинизсамыхавторитетныхлитературныхдеятелейпервойтретиXIXвека.
27、谁能不迟不早地成熟,逐渐对生活的冷酷不幸学会忍受,谁就是幸福。
28、Ивотуже́мечто́юстра́нной
29、Непечалься,несердись!
30、Естьвмиресердце,гдеживуя…
31、Своднебесныйпобледнел.
32、人世的欢乐全在于梦想,诗人的威力比命运更强。
33、ЕщёприжизниПушкинасложиласьегорепутациявеличайшегонациональногорусскогопоэта.Пушкинрассматриваетсякакосновоположниксовременногорусскоголитературногоязыка.
34、Каксейневе́домыйцвето́к?
35、身份:四川大学退休教授,川大俄语系首批教师,曾任中国俄语教学研究会第三届理事会理事
36、А.С.Пушкин(1799~1837),俄国伟大的诗人、小说家,19世纪俄国浪漫主义文学主要代表,同时也是现实主义文学的奠基人,现代标准俄语的创始人,被誉为“俄国文学之父”、“俄国诗歌的太阳”。他诸体皆擅,创立了俄罗斯民族文学和文学语言,在诗歌、小说、戏剧乃至童话等文学各个领域都给俄罗斯文学提供了典范,被高尔基誉为“一切开端的开端”。
37、Всемгновенно,всепройдет;