1、1897年王尔德出狱,偷偷来到了巴黎,过着靠朋友救济的日子。他身体越来越差,又没有钱,日子越来越难过。只是他狂妄依旧,他说:“如果20世纪我还活着,受不了的就不止是英国了。”
2、1895年4月3日,奥斯卡·王尔德控昆斯·伯里侯爵诽谤案在老贝利法院开庭,法庭依旧座无虚席。最先进来的是昆斯·伯里侯爵,他看起来没有一点贵族的气派,身穿蓝色猎装,手里拿着帽子,独自站在被告席前。过了一会儿王尔德才进来,他则身穿一件时尚大衣,扣孔里插着一朵花,他径直走到自己的律师前面,轻松地与他们交谈。而在另一间房里,昆斯·伯里侯爵召集起来的一群年轻证人在抽着烟,在笑着。
3、《无足轻重的女人》中的秘密则是在易林华斯伯爵与他想要雇为私人秘书的杰若之间,杰若是伯爵的私生子,但彼此互不知情。
4、”我让自己受诱惑于毫无意义的长久的诅咒和肉欲的享乐……我把自己包围在各种各样卑鄙、低贱的人中间,我成了我天才的浪费者,并且浪费一种永存的青春是我得到一种奇怪的快乐,“
5、活着是珍贵的,大多数人只是存在,仅此而已。
6、王尔德是一个完美主义者,面对楼下衣冠不正、邋遢的乞丐,出于人性,又不能赶走他,王尔德干脆让服装师帮他做了一套西服。(以下哪一部是王尔德的作品)。
7、Iloveacting.Itissomuchmorerealthanlife.
8、从信中可以看出王尔德恨道格拉斯,恨他们一家子,同时他还质问道格拉斯,为什么那么长时间不写信给他!
9、在小说方面,他的长篇小说《道林·格雷的画像》描写了一位美少年,生活荒诞但青春永驻,而其画像却日渐衰老,最后他杀了画家并刺穿画像,人们却发现他自刺身亡,面容衰老,画像经过修复后却青春依旧。
10、《莎乐美》,(英)奥斯卡·王尔德,田汉译,中华书局
11、A:亲吻墓碑这种行为,本来就非常“王尔德”,爱与死亡的美学在一个吻里全部体现。
12、Onlytheshallowknowthemselves.
13、 起因:孩子们偷偷跑到巨人的花园玩耍,巨人回家以后很愤怒,把孩子们赶走了。
14、当卡森在对昆斯·伯里侯爵的辩护词中宣称他要传唤一系列与王尔德“有性联系”的年轻人出庭时,法庭的气氛开始变得紧张起来。爱德华·克拉克意识到自己的当事人处于非常严重的危险境地。因为根据1895年法案,即刑事法修正草案,任何带有“粗俗倾向”的行为都是犯罪。
15、“结婚是想象战胜了理智,再婚是希望战胜了经验。”(以下哪一部是王尔德的作品)。
16、TREADlightly,sheisnear
17、时尚就是一种丑陋,因为丑得太难容忍,所以我们每半年要换一拨。
18、处理好建议的唯一方式就是将它传下去。好建议对自己是没有用的。
19、Thehappinessofamarriedmandependsonthepeoplehehasnotmarried.
20、Whengodswishtopunishus,theyanswerourprayer.若诸神要惩罚我等,必先让我等如愿以偿。
21、1894年5月,在朋友的建议下,王尔德去咨询律师,想知道昆斯·伯里侯爵信中关于自己和妻子的言论是否可以诉诸法律,或可以采取什么办法阻止昆斯·伯里侯爵的激烈和侮辱性的行动。他与高级律师、经验丰富的犯罪学专家,后来成为他的法庭辩护人的查理奥克塔维乌斯休姆夫雷斯认真讨论了这件事。后来,道格拉斯的堂兄为了维护自己家族的荣誉,与王尔德达成协议,让昆斯·伯里侯爵表示道歉,而王尔德则不再继续追究此事,7月13日,昆斯·伯里侯爵回信拒绝任何道歉。
22、2月28日,王尔德来到这家俱乐部,看门人如约将卡片交给了他。读完卡片,王尔德立刻给道格拉斯和另一位挚友罗斯写信,让他们抓紧时间来商议此事。罗斯建议王尔德立刻去见律师,由律师申请以诽谤罪逮捕昆斯·伯里侯爵。第二天,三人一起去见休姆夫雷斯,后者让王尔德发誓自己所说一切属实,王尔德发誓,这位律师说“如果真是这样,你赢定了。”他答应申请逮捕昆斯·伯里侯爵。
23、从杀人工具转变为杀人犯的莎乐美,为何要取约翰首级?“爱”(两性情感)取代原来的政治复仇动机——莎乐美因为得不到约翰的爱而要杀了他,这样的动机经由文学创作传播开来。
24、《快乐王子和其他故事》(HappyPrinceandOtherTales)是1891年出版的故事书之后人往往把他写的这些故事称为“给成人读的童话”。事实上,包括《快乐王子》和《夜莺与玫瑰》在内的这五个故事,最早发表于1888年,正是他声望的上升期。但通过这些故事,王尔德才开启了他作为一位作家的创作元年。这一年,他34岁。
25、《安徒生童话》是丹麦作家安徒生创作的童话集,共由166篇故事组成。安徒生童话的题材很广,在他众多的童话中,悲剧性故事占有相当份量,从他创作中期的《海的女儿》到其晚期创作的《老约翰尼讲的故事》,悲剧无所不在。
26、2月18日下午4点,昆斯·伯里侯爵来到阿尔玛特俱乐部(王尔德为其会员),让看门人转交给王尔德一张写有讽刺话语的卡片,看门人在卡片上记下收到的时间,然后装进一只信封。
27、当天审判结束之后,爱德华·克拉克立即告诉王尔德:根据目前的情况,几乎已无任何可能让陪审团宣判一个竭力要将儿子从一种罪恶关系中拯救出来的父亲有罪。克拉克请求王尔德准许他撤诉。王尔德同意了。4月5日上午,克拉克宣布撤诉诽谤案,昆斯·伯里侯爵被无罪释放。
28、“对于建议,你所能做的,就是把它转送给别人,建议从来就不是给自己准备的。”
29、但这种相对友好的友谊并未维持很长时间。1894年初,昆斯·伯里侯爵听到了各种关于王尔德与道格拉斯的传言,认为王尔德很可能是位同性恋者,于是就开始写措辞严厉的信,要求儿子终止与王尔德的关系,否则就断绝他的经济来源。道格拉斯反唇相讥:“你是一位多么可笑的小男人!”这让昆斯·伯里侯爵更加恼羞成怒:“你这个目空一切的小无赖。如果我再看到你和那个人在一起,我就用你想都想不到的方式公开侮辱你们!我已经在秘密计划此事了。无论如何我不会因允许这种状态继续下去而受到任何指责。除非你们断绝交往,否则我就实施我的威胁计划。”
30、Onecanalwaysbekindtopeopleonecaresnothingabout.
31、near和hear,lightly和gently,snow和grow,在英文发音都是押韵的,翻译到中文,除了“走路”和“倾诉”押韵外,其他两个韵脚都丢了,其美感自然大打折扣。并不是说这个翻译版本不好,这个翻译已经很不错了,只是这种格律严谨的诗翻译起来实在太难。
32、电影《坎特维尔的幽灵》剧照(1962)。改编自英国作家王尔德的同名小说
33、婚姻生活知识一种习惯而已,一种坏习惯。不过,一个人即使丧失了最坏的习惯,也会感到遗憾的。
34、王尔德在人类戏剧史上很有地位。他与萧伯纳合力复兴了莎士比亚以后英国戏剧衰落之势,他们是英国现代戏剧的两面旗帜。王尔德的戏剧是不可多得、不可错过的经典。
35、他的一生都在试图去反道德、反宗教、将美和自我满足视为自己的宗教和信仰,但在监狱服刑期间却对自己耽于肉欲的瞬间享乐进行了忏悔,临终前还皈依了教堂,这都说明他对自己坚持的信仰抱有怀疑态度,最终还是向现实做了妥协。
36、当时道格拉斯也在场,他的在场显然坚定了王尔德的这种态度。他相信自己的名声和地位可以使自己免除一切不利影响,所以他要静等胜利的到来。实际上,关注这件案子的人越多,王尔德就越是看重这次作秀炫耀自己口才的机会。维多利亚时代的严苛道德观,在他看来就像剧中的谐语智言一样,抖抖衣袖,张张口,就可博得满堂喝彩。
37、 《自私的巨人(The selfish Giant)》
38、你看看为爱而死去的夜莺,她很自然,并不觉得多么壮烈,她一直在歌唱爱情,直到死亡;你看看那悲伤的快乐王子,他奉献出自己最美的眼睛,他很自然,并没觉得自己慷慨,他一直在为穷人悲伤,直到破碎;你看看那天真的小燕子,她爱上了快乐王子,她给他讲故事,陪他过寒冷的冬天,她很自然,她吻了吻王子的嘴唇,安详地死去。这就是“爱”的样子,但我们好像忘记很久。不要给“爱”下定义,所有的定义都无法表达爱。只有故事能表现爱,只有童话能表现爱。
39、王尔德作为维多利亚时代唯美主义的倡导者和实践者,无论是他的思想还是他的个性、无论是他的作品还是他的名言都是充满魅力的。