1、(4)宋·袁文曰:“首鼠,犹言进退耳。《唐书·郭子仪传》云‘孽寇首鼠’是矣。一士人与朋旧书云‘滞留上国,首鼠六年’,乃作首尾解,则非进退之谓也。”(1)
2、《史记·魏其武安侯列传》:“武安已罢朝,出止车门,召韩御史大夫载,怒曰:‘与长孺共一老秃翁,何为首鼠两端。’”
3、(6)(清)王念孙《读书杂志》卷16《馀编上》,中国书店1985年版,第3页。
4、 也许有朋友对“首鼠”一词有疑问,“鼠”为什么和脑袋(首)相对,表示两端(两头)呢?其实,“鼠”正是“尾”的意思。著名学者章太炎先生的解释是:因为老鼠的尾巴很长,所以古人又称“尾”为“鼠”。这个词义是因“老鼠”的形体特征而引申的,所以《西羌传》中写作“首尾两端”。
5、感谢您对本刊的厚爱,2021《文史知识》继续贴心陪伴您,忙碌中别忘了订阅哦:
6、译文:武安侯就罢朝,出了车门,召韩御史大夫载,生气地说:‘与长孺共一老秃老头,为什么模棱两可。
7、(11)朱起凤《辞通》卷上海古籍出版社1982年版,第1220页。
8、窦婴一怒之下,揭露了田蚡的贪污舞弊等种种劣迹,田蚡也就肆口诬控窦婴、灌夫招纳豪侠,图谋不轨。两大皇亲,一时吵得不可开交。汉武帝也难于决断,就叫大臣们发表意见。
9、因为“头”长在人的身体的最上头,因此称群体中的领头人叫做“首长”或“首领”,把做坏事的头子叫做“罪魁祸首”,把国家的政治中心叫做“首都”。引申表示事情的开头,叫“首先”。
10、汉景帝时,讨伐吴、楚七国叛乱,灌夫父子同时从军,共同属窦婴麾下。在这次战事中,灌孟阵亡,灌夫也因深入敌阵,奋不顾身,受了重伤。灌夫的勇名,当时传遍天下,大将军窦婴很赏识他。
11、(16)王云路曰:“‘首鼠’、‘首施’是‘持’字的缓读或长言。”(14)
12、《文史知识》(月刊)邮发代号2-2每月1日出版,定价00元,全国邮局均可订阅,国内统一刊号CN11-3153/K
13、 笔者虽在社会最底层,为小人物,但也想不揣冒昧谈谈自己的浅陋的理解和解释。我认为“首鼠”就是第一只(首)出洞的老鼠。洞内有一窝老鼠,第一个出洞的老鼠是带有侦察使命的,是有一定生存风险的,有没有埋伏的猫之类的动物,它必然要窥伺观望,瞻前顾后,探头探脑,进退无定,行动必然十分地小心翼翼。
14、(1)(宋)袁文《瓮牖闲评》卷收入《丛书集成初编》第286册,中华书局1985年影印,第21页。
15、灌夫,汉初颍阴〔颍yǐng〕(今河南许昌市)人。父亲灌孟,本姓张,在“颍阴侯”灌婴家里作门客,后来就改姓灌。汉景帝时,讨伐吴、楚七国叛乱,灌夫父子同时从军,并同属灌婴麾下。就在这次战事中,灌孟阵亡,灌夫也因深入敌阵,奋不顾身,受了重伤。灌夫的勇名,当时曾传遍天下。大将军窦婴很赏识他。
16、“首鼠两端”省言则作“首鼠”,《后汉书·乌桓鲜卑传》:“二虏首施,鲠我北垂。道畅则驯,时薄先离。”后人不知“鼠”的意义,在后代文献中用错了的情况时有发生。《宋史·钱若水传》:“持首鼠之两端。”甚为不词。
17、御史大夫韩安国(长孺)吞吞吐吐地说:“魏其侯说,灌夫平时有功无过,酒后失言,不应当陷于重罪,这话是对的。丞相说,灌夫胡作非为,危及国家。这话也不错。究竟怎么处理,还是凭陛下圣明定夺!”
18、首鼠,又称为首施、踌躇,意思是犹豫不决、犹豫不定。
19、(出自):汉·陈琳《答东阿王笺》:“秉青萍干将之器,拂钟无声,应机立断。”
20、(14)王云路《望文生训举例与探源》,《古汉语研究》1990年第2期,第22页;又收入《词汇训诂论稿》,北京语言文化大学出版社2002年版,第161页。说又见王云路《中古汉语词汇史》,商务印书馆2010年出版,第1005页。
21、(5)(明)黄生《字诂》,《字诂义府合按》,中华书局1954年版,第55页。
22、地址:梧州市万秀区蝶山一路怡景酒店17楼1709室
23、“首鼠(施)”也作“首摄”,《盐铁论·利议》:“以其首摄多端,迂时而不要也。”黄侃曰:“摄与鼠、施声转。”(28)杨树达曰:“‘首摄’与‘首鼠’、‘首施’同。”(29)“摄”亦执持之义,不必改读。《说文》:“摄,引持也。”《文选·喻巴蜀檄》:“皆摄弓而弛。”李善注:“摄,谓张弓注矢而持之。”此例正足以证明“鼠(施)”是“摄持”义。
24、17777172742/17777172743
25、 有一次,田蚡结婚,王太后为了扩大自己的势力,便下了诏书,吩咐诸侯、宗室、大臣们都到丞相府去祝贺。窦婴和灌夫也去了。酒席上,灌夫因向客人敬酒遭到冷遇,气得破口大骂起来。为此,田蚡拘捕了灌夫。此事闹到了武帝那里,武帝便召集大臣们来研究。窦婴坚决反对对灌夫治罪,有的大臣则赞成治罪,有的惧伯田蚡的威势,采取模棱两可的态度。
26、成语出处 西汉 司马迁《史记 魏其武安侯列传》:“武安已罢朝,出止车门,召韩御史大夫载,怒曰:‘与长儒共一老秃翁,何为首鼠两端。’”
27、(16)(唐)杜佑《通典》卷1嘉靖十八年西樵方献夫刊本,第15页。
28、亦可省略作“持两端”,是秦汉人习语。《战国策·东周策》:“西周之欲入宝,持二端。”《新语·怀虑》:“怀异虑者不可以立计,持两端者不可以定威。”《史记·郑世家》:“其来持两端,故迟。”“持两端”即是“怀异虑”,指怀有二心。
29、“首鼠两端”,是进一步、退一步,又要顾这头、又要顾那头的意思。比喻疑虑不决、没有主见、畏畏缩缩、哪一方面都不敢得罪。
30、 田蚡是个卑鄙阴险、骄横自私的人物,因为有王太后这座靠山,加之汉武帝当时还年轻,所以他胡作非为,骄横奢侈,营私舞弊,随意诬陷与自己作对的人。朝廷的众多官员,也都曾是田蚡的门下宾客。
31、在“义务教育语文课程常用字”中,归在“首”部的,只有“字表一”的部首字“首”本身。
32、 在古汉语中,“首鼠”,也可以写作“首施”(《后汉书-邓训传》中写作“首施两端”),它与“踌躇、犹豫”是一个词。为什么?
33、馘:也写作聝,读guó,形声字,形旁是首,声旁为或。古代战争中割取死敌左耳以代首级计算功绩。“馘”在《说文》中是作为“聝”的或体,即异体字。因此,《说文》归“聝”在“耳”部。汉字规范化后认“馘”为正体、“聝”为异体。现代部首归“馘”在“首”部。
34、由于这个故事,后来形容借酒醉乱骂人出气,就叫做“灌夫骂座”或“使酒骂座”。(例如《南唐书》:“徐知训因使酒骂座”。)
35、(10)黄侃《说文段注小笺》,收入《说文笺识》,中华书局2006年版,第210页。
36、邮局汇款地址:北京市丰台区太平桥西里38号《文史知识》编辑部收邮编:100073
37、成语解释 首鼠:踌躇不决。在两者之间犹豫不决或动摇不定。
38、北京的读者可以去往三联韬奋书店、万圣书园、伯鸿书店购买(伯鸿书店地址:北京市丰台区太平桥西里38号中华书局一层)。
39、(29)杨树达《盐铁论要释》,上海古籍出版社2006年版,第48页。
40、可是田蚡却竭力说灌夫横行霸道、无法无天,在家乡颍川广积家财,欺压良民,而且排斥皇族,真是罪大恶极。
41、(25)此例引自于淑健《〈大正藏〉第85卷(敦煌卷)研究》,南京师范大学2006年博士学位论文。
42、 田蚡向窦婴要城南田,窦婴不给,又听说灌夫也替窦婴抱不平,由此跟灌夫和窦婴结了怨(窦婴和灌夫都是在平定七国之乱中立了功的大臣)。又因为灌夫掌握着田蚡贪污受贿的事,所以田蚡欲将他和窦婴置之死地。
43、“首”,象形字。甲骨文的“首”字描画出了包括人在内的动物头部的最突出的须发、眼睛和面部的轮廓。金文的面部形象有所变化。小篆上部三曲笔,还是头发的样子,下部变成了“自”字。隶书、楷书把上部写成两点一横,下部写成“自”,完全笔画化。
44、(26)参见邓文宽《敦煌文献中的“去”字》,《中国文化》第9期,1994年出版,第166-168页。
45、 第一种解释与“老鼠”有关。关于“鼠”字,《说文-鼠部》:“鼠,穴虫之总名也。象形。”“鼠”字,上像头、齿,下像身、爪、尾。与“老鼠”有关说法的典型例证为宋陆佃《埤雅-释虫》:“鼠性疑,出穴多不果,故持两端谓之首鼠。译成白话文,即为老鼠生性多疑,走出洞外时,总是左顾右盼,畏首畏尾,故称“首鼠两端”。
46、“持两端”的说法,在文献中还有同义的表述方式。或作“怀两端”,《三国志·钟繇传》裴松之注引司马彪《战略》:“阴怀两端。”或作“挟两端”,《晋书·王浚传》:“浚拥众挟两端。”《宋书·二凶传》:“此姥由来挟两端。”或合言作“怀持两端”,《后汉书·何敞传》:“公卿怀持两端,不肯极言。”又《袁绍传》:“怀持二端,优游顾望。”
47、首鼠两端:首鼠,即首尾的意思;端,指头。形容迟疑不决或动摇不定。
48、国内发行:北京报刊发行局国际标准刊号ISSN1002-9869
49、我旧说曰:“首读为守,鼠读为处,皆执持之义。施读为摄,引持也。”(27)“首”读为“守”,今仍取之。改读“鼠”、“施”为“持”。《开蒙要训》“翅”注直音鼠,是唐代“翅”仍读“鼠”音也。“首鼠(施)两端”就是“守持两端”。“首鼠(施)”偶为双声词,既不是双声謰语,亦不是合音词。“守持”是汉代人习语。《汉书·杜延年传》:“又丞相素无所守持。”颜师古注:“言非故有所执持。”《后汉书·窦融传》:“守持一隅。”《白虎通义·号》:“守持大道。”“守持”同义连文,《诗·凫鹥》序:“太平之君子,能持盈守成。”孔颖达疏:“《易》注云:‘持一不惑曰守。’是守亦持也。”《庄子·外物》成玄英疏:“守,执也。”
50、 最后再补充一点。“首鼠两端”是个贬义成语,是迟疑不决的意思,而不是行为前后不一致的意义。它的反义词为“当机力断”、“干脆利落”等。它的近义词为“瞻前顾后”、“举棋不定”、“优柔寡断”等。
51、最近天气越来越热,对于备考来说,确实这种天气会让人感觉心浮气躁。
52、现代汉语中,将抬起头叫做“昂首”,低下头叫做“俯首”,向后转叫做“回首”,自己坦白罪行叫做“自首”。
53、道:会意兼形声字,从辵从首,首也表示声音。表示人行走在道路上。《说文》归“道”为“辵”部。现代部首归“道”为“辶”部,“辶”为“辵”的草书简写而来。
54、后来,田蚡还是将窦婴和灌夫陷害死了。不久,自己也因内心恐惧而惊吓死亡。
55、(22)罗常培《唐五代西北方音》,商务印书馆1933年版,第102页。
56、(6)王云路的“缓读或长言”说。此说解为“持两端”,得其义,可备一通;但“缓读”云云尚需确证支持。
57、(17)王叔岷《史记斠证》,中华书局2007年版,第2938页。刘洁修《汉语成语考释词典》,商务印书馆1989年版,第1017页。
58、(成语释义)首鼠两端,汉语成语,意思是犹豫不决、动摇不定。
59、 ——本文刊于《文史知识》2020年第12期“说文解字”栏目
60、《史记·魏其武安侯列传》:“武安已罢朝,出止车门,召韩御史大夫载,怒曰:‘与长孺共一老秃翁,何为首鼠两端。’”
61、 据刘大白在《辞通》序中说:“踌躇再以迭韵转变,就为首鼠,首鼠再以迭韵转变,就为犹豫或犹与、游豫,这都是上下两字同变的。如果是下面一字单变,便是首鼠为首施,或者游豫变为游移。所以首鼠、首施、犹豫都是踌躇的转变字。它们的意义只是一前一却,只是迟疑。”从上述文字可以看出联绵词的另一个特点,一些联绵词就是凭着语音之间的双声迭韵关系,又可以辗转相通。
62、(15)《辞源》(缩印本),商务印书馆1988年版,第1817页。王伯祥《史记选》,人民文学出版社1982年版,第424页。
63、其余大臣,有的也不痛不痒说一两句,大多数人都不敢开口。当时只好不欢而散。
64、(15)王树功曰:“处、鼠、癙三字相通借,互训为病,为忧。‘首鼠’即首处、首忧……与‘首施’、‘首尾’也不是同一概念。”(13)