1、先生逝世后,同仁、家属和对其仰慕的学人对其著述特别是佚作的搜集与刊行一直不断(可参看拙作《谭嗣同著述版本与刊行考述》),“旧学四种”则反而未得到足够重视。1981年中华书局出版的《谭嗣同全集(增订本)》底本交代不甚明确,“旧学四种”既有以初刊本为底本者、也有换作稿本者、也有未明确底本者,使得这个至关重要的初刊本原貌难见。之后的点校整理本多因袭中华增订本,也未能很好解决这个问题。在皇皇《续修四库全书》中,收入先生之集的版本并非光绪金陵初刊本,而是民国年间张元济刊行的《戊戌六君子遗集》,而此《遗集》仅包括先生“旧学四种”之前三种。
2、昆仑祭殇,肝胆不存,何惜去留,共公怒触,白发千丈祭国殇。
3、江山如此多娇,引无数英雄竞折腰。惜秦皇汉武,略输文采;唐宗宋祖,稍逊风骚。一代天骄,成吉思汗,只识弯弓射大雕。俱往矣,数风流人物,还看今朝。
4、此诗以雄健豪放的笔触描绘了潼关⼀带⼭河的雄伟壮阔,由写景⽽怀古,再引发议论,《潼关》的主旨是抚今追昔,从历代王朝的兴衰更替,想到⼈民的苦难,⼀个朝代兴起了,必定⼤兴⼟⽊,从⽽给⼈民带来巨⼤的灾难。
5、我横刀而出,仰天大笑,因为去者和留者肝胆相照、光明磊落,有如昆仑山一样的雄伟气魄。
6、人真是容易绝望也容易有希望,谢过老太太转入一条不知名的街,前行50米再右转,则进入了菜市口大街。哪里有什么胡同呀,但走到这里也只能在附近瞎找。果真,菜市口大街门面的门牌上写的是“北半截胡同”。这太奇怪了,但不管它,前行了三个门洞就找到了41号,门旁的墙上果真嵌着谭嗣同故居的文物保护牌。
7、既而薄上京师,请业蔚庐,始识永康之浅中弱植,俶睹横渠之深思果力,闻衡阳王子精义之学,缅乡贤朱先生暗然之致……
8、紧随骆宾王之后,古代的李白、杜甫、李清照,近代的左宗棠、林则徐,现代的毛泽东等大诗人纷至沓来,在平凉留下了历史足迹,也留下了千古绝唱。中华奇男子谭嗣同走过平凉大地,自然要参与到这激越的旋律中来。
9、谭嗣同早年曾在家乡湖南倡办时务学堂、南学会等,主办《湘报》,又倡导开矿山、修铁路,宣传变法维新,推行新政。
10、黄河从北面高原峡谷奔腾怒吼而来,到悬崖脚下猛然一转弯,奔向平坦广阔的原野,但气势却不见缓和,好像仍嫌河床箍得太紧,大概从古到今,这巍峨的雄关就被白云团团簇拥着,一直不曾解围吧?
11、一个悠长宁静的小城,有了崆峒山,有了柳湖,还有那从古到今滔滔不绝的诗歌,已经太完美了。水态山容足性灵。水靠山,山拥水,山水滋养着诗歌,诗歌也滋润着山水。平凉正以山的胸怀、湖的深邃、诗歌的浪漫迎接着所有走进它的人们。我也遵照历代先贤的惯例,在饱览平凉的山水之后,写那么一点文字献给平凉,也献给先贤。
12、按:显然“今则日本变为洋俗,而琉球墟矣”系与后文数句相并列,则此句前之分号须改为句号或冒号而将英法、俄、朝鲜前之句号改为分号。
13、按:此亦逢“如”、“何”即滥用问号、叹号之一例。其实,即便是现代汉语中保留的类似语汇,也不必加叹号,如“何必当初”、“谈何容易”。似不必加叹号,改为句号即可。
14、谭嗣同,字复生,号壮飞。据说谭嗣同五岁时曾经昏死三日,后来又奇迹般复活,故名"复生"。他不仅仅是一个普通书生,还在湖南办报纸,倡导开矿山、修铁路,积极宣传变法维新,推行新政。
15、《学篇》第二十五:《素问》《金匮真言论》注
16、对于这首著名的诗,历史上也有不同的说法,据说这首诗从监狱传出时,原诗的写法本是如下:
17、大江东去,浪淘尽,千古风流人物。故垒西边,人道是:三国周郎赤壁。乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪。江山如画,一时多少豪杰。
18、按:以舆夫而敢嗔怪官府,在当时似不可想象,且“催用尔力”无主语。当以“官”字属下,断句作“舆夫舆夫尔勿嗔,官催用尔力,而胡不肯竭”。
19、②通眉:眉毛很长,两眉孔乎相通连。唐朝诗人李贺是通眉,谭嗣同也是通眉。
20、张玉亮 中华书局副编审、《中国出版史研究》编辑部副主任、长期从事近代文献整理出版工作
21、公元1882年秋,十七岁的谭嗣同,从湖南故乡赴甘肃父亲任所途中,经过陕西潼关,在这里饱览了一番北国山河的壮丽风采。
22、按:此处所列乃纬书,前三种非传统儒学经典《易》、《尚书》、《春秋》之各自篇章。当标点作《易乾凿度》、《尚书考灵曜》、《春秋元命苞》。《河图》本为纬书,《始开图》作为全称《河图始开图》之全称理解的话,此处《河图·始开图》亦可,然不如标点作《河图始开图》更佳。
23、大风起兮云飞扬,威加海内兮归故乡,安得猛士兮守四方!
24、翻译:希望出亡的康有为、梁启超在逃亡中投宿时能像张俭一样受到人们的保护。希望战友们能如杜根一样忍死待机完成变法维新的大业。我自仰天大笑,慷慨赴死,因为去者和留者肝胆相照、光明磊落,有如昆仑山一样的雄伟气魄。
25、(收藏)从0岁到100岁,古人对年龄的称谓,居然这么美!